viernes



Estudiar en Alemania: 10 Tipps

La oportunidad de conocer la hermosa y legendaria Berlín corriendo más de 42 Km. de su maratón, que junto con la de New York y Londres compiten como las mejores del mundo...
La oportunidad de conocer la multiculturalidad que brinda el diario vivir en el país centro de Europa…
El disfrutar de una parrillada entre la fresca brisa a orillas del río
Rhein, o simplemente la oportunidad de ver con sus propios ojos, un lago congelado en épocas de invierno,
Son tan solo algunas de las vivencias que ha tenido José Lubín Torres Orozco, un Ingeniero Colombiano, excelente critico, que fortalece desde hace tiempo nuestro nodo Kolumbien-Rhein para Alemania, y su red matriz, de estudiantes y Profesionales Colombianos en el Exterior.
José Lubín, Ex-profesor de dos universidades reconocidas en Colombia y hoy doctorante en geografía física en la Universidad de Dusseldorf, Alemania, vinculado al proyecto de “Modelación espacio-temporal de ecosistemas de alta montaña en Colombia usando herramientas de la fotogrametría e inteligencia artificial”, es un convencido de que cada persona debe tener su oportunidad y que cuando de mejorar a Colombia se trata, hace un llamado de conciencia diciendo:
" Señores empresarios, políticos y sectores universitarios: apoyen la capacidad creativa , el ejercicio del pensamiento de los jóvenes y grupos incipientes. Bájese de la envidia regional, partidista o de otro tipo, de los temores de invertir en mismos colombianos, del reconocimiento sólo a lo extranjero, etc... Apoye al mejoramiento de esta semilla, y a los que ya lo están haciendo. Ayude también a construir un futuro diferente desde la base."

José Lubín nos comparte hoy su experiencia mediante 10 Tipps para los que deseen estudiar incluso no sólo en Alemania sino en cualquier país de Europa.

1) Conozca a fondo el sistema del país: Estudios, requisitos para extranjeros, posibilidades, la universidad destino. Se ahorrará muchos dolores de cabeza. Acá algunos sistemas educativos son completamente diferentes a los de Colombia.

2) En caso de becas, prácticas, apoyos o formulación de inquietudes ante los profesores, entidades y universidades alemanas, tenga paciencia y considere que lo más seguro es que tenga que insistir muchas veces. Considere que Alemania es un país que recibe cientos de miles de estudiantes por año. Trate de buscar algún conocido o compatriota que le pueda colaborar. Es bueno mencionar que para efectos del visado, certificados (seguro de salud, estudios, becas, etc.), cartas de profesores o entidades, aceptaciones de la universidad, entre otros, son fundamentales.

3) Intentar automatizar el idioma: Desde al menos un año antes de viajar, estar en contacto como mínimo dos horas diarias con el idioma del país al que viaja; lecturas, TV, radio, gente etc.; Eso le permitirá que el idioma no se convierta en una barrera muy grande para su proceso de re-integración social. La ignorancia del idioma puede convertirse algunas veces en una herramienta de subvaloración y exclusión.

4) Trate de entrenarse para una vida similar a la que va a llevar. Si sabe que va a vivir solo intente aprender a tener más tiempo para sí mismo, "a cogerle amor a la cocina", organizar personalmente su ropa, casa, etc. desde antes de llegar al país destino. Quizás se de cuenta si es o no capaz de enfrentarlo y se ahorre contratiempos, he conocido latinoamericanos que a causa de fuertes depresiones sobre todo el primer medio año han llegado incluso a regresarse, otros a gastar más de lo esperado por necesitar estar viajando continuamente, etc.

5) Intente contactar gente del país o de su región en Colombia en el país destino desde antes de llegar. Eso si, si quiere aprender bien el idioma, y rápido, es mejor que respete los intervalos de tiempo, y evite hablar demasiado en su lengua materna (mientras más se meta en el lenguaje foráneo más rápido se automatiza. Esto puede llevar de un año a varios años de acuerdo a sus conocimientos y habilidades personales entre otras cosas.). Nunca se desanime!!

6) Conocimiento y adaptación a la cultura y costumbres foráneas: Recuerde que muchos de los enojos de los extranjeros radican en la falta de conocimiento de sus costumbres, y usted está en su país no en Colombia.
Infórmese a tiempo. Esto evitará depresiones, decisiones erradas o salir corriendo para Colombia y dejar todo tirado porque no se resiste más ese choque cultural.

7) Sobre las juicios de valor generalmente negativos con nuestros países: Primero sea respetuoso e intente mostrar que en Colombia hay quien se levanta a la dos de la mañana a trabajar, que muchos abuelos trabajaron o trabajan con mucho amor hasta los 90 y más años, que la mayoría del territorio todavía es verde, que la naturaleza nos ha regalado hermosas montañas y paisajes, y mucha biodiversidad de animales, plantas y gentes, regale un CD de música colombiana, sea amable y dé buen ejemplo, y verá que los juicios de valor negativo empezarán a ceder. Todos las personas foráneas que he conocido que han tenido amigos colombianos, los describen como personas súper agradables, amigables y serviciales. Finalmente diga acepte que hay muchos problemas, explique algo de nuestra historia y cuente que hay más de 40 millones de colombianos tratando de forjar un futuro diferente en nuestro país. Es una oportunidad para el intercambio de experiencias a todos los niveles.

8) Situación laboral: aunque los sueldos son buenos, el desempleo en Europa, y por ejemplo en Alemania para los extranjeros es grande, conozco personas que llevan casi un año buscando. Si se suma a factores discriminatorios por idioma o estudios la dificultad crece. Considero importante tener una buena base económica o laboral antes de venir, para evitar regresar con las manos más vacías.

9) OJO con los estafadores de Internet, avisos laborales, matrimoniales, comerciales, etc. En Colombia cree uno que sólo allá le roban las medias sin quitarle los zapatos, pero acá ya me encontrado con muchos casos de gente con grandes problemas y lo peor "legalmente". Por eso no firme absolutamente nada o llene formularios por Internet, o dé números de teléfono, casa, cuentas bancarias a personas que no sean recomendadas o plenamente identificadas.

10) Limitantes de comunicación: Generalmente existen muchos dialectos y es importante adaptar el oído a esa complejidad lingüística, muchas veces simplemente no se entiende absolutamente nada, sea cortés y simplemente solicite repetición pero más lenta, si la persona se enfurece (eso súper normal por acá), simplemente dé gracias e intente con una persona más amigable, abierta y compresiva, que acá también las hay.


MAS... >> Articulos y recomendados

martes



El alemán es fácil?


Es «Habseligkeiten» (efectos personales) la palabra alemana más bonita? Lingüistas la eligieron de 23000 propuestas en un concurso del Instituto Goethe y el Consejo Alemán de la Lengua. «Habseligkeiten» es una concepto típico alemán, compuesto de dos palabras completamente contradictorias:

El secular «haben» (tener) y el religioso «Seligkeit» (beatitud) y tiene una «connotación cariñosa y compasiva». El concepto es prácticamente intraducible. «Cosas que alguien posee« lo define el diccionario Duden. Pero no es tan así, porque las «Habseligkeiten« no tienen mucho valor, al contrario. Quizás la elección haya sido un truco para espolear a los profesores de alemán en todo el mundo: sólo quien se abre paso hasta las profundidades del idioma comienza a comprender realmente otra cultura.


Millones de personas hablan alemán en todo el mundo!

es una buena razon para aprenderlo?

En el caso del idioma alemán, la «familia» internacional que lo habla impresiona, más teniendo en cuenta que no es un idioma colonialista. El alemán, con 95 millones de hablantes, es el idioma materno más difundido en la Unión Europea. Y en el resto del mundo lo hablan otros 5 millones. Más de 50 millones de personas hablan alemán como lengua extranjera y 20 millones lo están aprendiendo. El alemán es aprendido hoy a menudo como segunda lengua extranjera. El primer lugar lo ocupa claramente el inglés.

A menudo se recrimina a los alemanes que renuncian demasiado fácilmente a su idioma en favor del inglés. Como prueba se citan los numerosos anglicismos en el alemán cotidiano. Sin embargo, las tendencias en la publicidad han tomado últimamente un nuevo rumbo: hasta McDonald's publicita hoy sus productos con un eslogan en alemán. Y también en los rankings musicales, el alemán va a la cabeza: seis de los 10 álbumes más vendidos son de grupos que cantan en alemán. Hacía tiempo que no se registraban nada igual.

Un punto de contacto para quienes quieren aprender alemán en el exterior son los 128 Institutos Goethe en 79 países. Pero hoy también se puede aprender alemán por Internet. El Instituto Goethe ofrece un panorama al respecto (www.goethe.de). También la emisora para el exterior Deutsche Welle ofrece cursos vía Internet (www.dw-world.de). Que el alemán es un idioma particularmente difícil es un mito, dicen los profesores de alemán. Aunque en su tiempo el escritor Mark Twain se haya burlado del «espantoso idioma alemán». Quizás no haya tenido los profesores adecuados. Ello es diferente hoy, debido, entre otras cosas, a la magnífica formación universitaria de los profesores de «alemán como lengua extranjera». Pero cabe reconocer que lleva tiempo entender todas las dimensiones del término «Habseligkeiten». Y opinar en el sentido cabal de la palabra puede realmente sólo quien comience a aprender alemán.

Janet Schayan
Deutschland magazine

MAS... >> Articulos y recomendados

domingo



Vivir en Alemania: Alojamiento

BUSQUEDA DE VIVIENDA


En los periódicos se ofrecen viviendas constantemente. La mayoría de las ofertas se encuentran en las ediciones del fin de semana (la edición del sábado). Encontrará estas ofertas en los llamados pequeños anuncios (“Kleinanzeigen”) o en el apartado inmobiliario (“Immobilienteil”), bajo “Wohnangebote” (ofertas de vivienda) o “Vermietungen” (alquileres). En estas ofertas hay un número telefónico o un código anónimo (“Kennwort”), llamado “Chiffre”, para contactar al ofertante. En este último caso se tendrá que enviar una solicitud escrita al periódico y éste envía luego las cartas a su destinatario.

Si se quiere poner un anuncio en el periódico para encontrar una vivienda, lo mejor será ponerse en contacto con el periódico e informarse. La mayoría de los anuncios están sujetos a tarifas.

La mayoría de los periódicos tienen también una página de Internet. En estas páginas se puede buscar una vivienda o poner un anuncio de búsqueda durante toda la semana. Hoy en día ya existen servicios especiales que se han especializado en el trámite de viviendas. En algunas grandes ciudades hay publicaciones dedicadas exclusivamente a los anuncios inmobiliarios con ofertas y búsquedas de viviendas. Además, en Internet siempre podrá hacerse una imagen del mercado inmobiliario de su ciudad y buscar algunas ofertas.

En los anuncios de los periódicos encontrará muchas abreviaturas que le informan sobre los detalles de la vivienda. A continuación le presentamos algunas de estas abreviaturas:

“2 ZKB” significa: 2 habitaciones, cocina, baño (“2 Zimmer, Küche, Bad”)
“2 ZKBB” significa: 2 habitaciones, cocina, baño, balcón (“2 Zimmer, Küche, Bad, Balkon”)
“EG” significa: planta baja (“Erdgeschoss”)
“2. OG” significa: segundo piso (“2. Obergeschoss”)
“DG” significa: ático (“Dachgeschoss”)
“VH” significa: edificio frontal (con salida a la calle; “Vorderhaus”)
“HH” significa: edificio trasero (con salida al patio interior; “Hinterhaus”)
“qm” significa: metros cuadrados (“Quadratmeter”); describe el tamaño del piso
“KM” significa: alquiler sin gastos de calefacción (“Kaltmiete”)
“NK” significa: gastos adicionales (“Nebenkosten”)
“WM” significa: alquiler con los gastos de calefacción y adicionales (“Warmmiete”)
“WBS” significa: licencia para alquilar un apartamento subvencionado por el estado (“Wohnberechtigungsschein”)



Agentes inmobiliarios
Los agentes inmobiliarios son empresas privadas que tramitan viviendas. Encontrará las direcciones en las páginas amarillas (buscar “Makler” o “Immobilienmakler”). La mayoría de estas empresas exigen una comisión por su trabajo, llamada “Courtage”.

Oficina de la vivienda
A la hora de buscar vivienda puede pedir información en la Oficina de la vivienda de su ciudad. Aquí encontrará informaciones sobre las sociedades inmobiliarias (“Wohnungsgesellschaft”) de su ciudad. Éstas ofrecen viviendas para alquilar.

Licencia para alquilar un piso subvencionado y subsidio de vivienda
La licencia para alquilar un piso subvencionado (Wohnberechtigungsschein, abreviatura: WBS) es necesaria para todos aquellos apartamentos que han sido construidos con subvenciones del estado y, por eso, son más baratos. Esta licencia sólo se puede obtener cuando se tienen bajos ingresos. Aquellas personas con bajos ingresos pueden solicitar, además, una ayuda en el ayuntamiento para pagar el alquiler (“Wohngeld”).


ALQUILER



El alquiler (“Miete” o “Monatsmiete”) es la cantidad que el inquilino (“Mieter”) tiene que pagar mensualmente al dueño o administrador de la vivienda (“Vermieter”). A este alquiler “frío” (“Kaltmiete”) se le suman los gastos adicionales, p. ej., la recogida de basura, la limpieza de la calle y del edificio, la calefacción y el agua. Todo esto sumado hace el llamado alquiler “caliente” (“Warmmiete”). Algunos de estos gastos adicionales dependen de lo que gaste cada uno individualmente, otros se reparten entre los inquilinos del edificio según el tamaño de la vivienda. La electricidad, el teléfono y, por norma general, el gas no se pagan al arrendador, sino directamente a la compañía que ofrece el servicio. Para ello se hacen contratos independientes con cada compañía.

Mensualmente se paga una suma fija para los gastos de electricidad y de gas, así como los gastos adicionales. Una vez al año se leen los contadores y así se comprueba la diferencia. Así se calcula lo que el inquilino debe pagar de más o lo que recibe de vuelta, dado el caso.

Media del alquiler :

La media del alquiler (“Mietspiegel”) informa sobre los precios de las viviendas en una ciudad. Así se puede controlar si la cantidad de alquiler que se paga es correcta y está permitida. Recibirá la media del alquiler en el ayuntamiento o en una asociación de inquilinos (ver abajo). En caso que el alquiler sea más alto de lo permitido, se puede asesorar con un abogado o en la asociación de inquilinos y actuar legalmente en contra de esto.

Contrato de vivienda:
Cuando se alquila una vivienda se firma un contrato de vivienda (“Mietvertrag”). En este contrato está incluida la mayoría de los datos de la vivienda (p. ej. importe del alquiler, tamaño de la vivienda, número de habitaciones). Además están estipulados aquí los derechos y los deberes del inquilino y del dueño o administrador (plazo de rescisión, animales domésticos, etc.). Con la firma ambos partidos declaran estar de acuerdo con las condiciones del contrato. Sin embargo, hay diversas regulaciones legales que limitan la vigencia de las cláusulas de los contratos de vivienda. La mayoría de los dueños o administradores exigen al inquilino que tenga una cuenta bancaria.

Fianza:
Por norma general se tiene que pagar una fianza al arrendador de la vivienda como seguridad. La suma de la fianza asciende, por norma general, a 1 o 2 alquileres sin los gastos de la calefacción y gastos adicionales. Pero puede ascender como máximo a tres alquileres (“Kaltmiete”). La fianza tiene que dar intereses, por eso se deposita en un banco en una cuenta sólo para la fianza. Si atendiendo a los plazos de rescisión acordados el inquilino deja la vivienda, entonces recibe la fianza junto con los intereses. Dado el caso el arrendador puede descontar de la fianza los gastos que ocasione la reparación de los desperfectos que haya causado el inquilino.

Protección del inquilino:

Las asociaciones de protección del inquilino defienden los intereses de éste. En muchos casos la relación inquilino-arrendador no es problemática, pero en caso de conflictos con el arrendador, las asociaciones de inquilinos apoyan a sus miembros. En la mayoría de las grandes ciudades existen oficinas de estas asociaciones de protección del inquilino. En Internet encontrará la Asociación alemana de inquilinos(“Deutscher Mieterbund”) en www.mieterbund.de.

Animales domésticos:

Tiene que aclarar con el arrendador si está permitido tener animales domésticos. Si un inquilino quiere tener un animal en la vivienda alquilada, deberá mirar las regulaciones del contrato o preguntar a la administración de la casa. Se consideran animales domésticos los siguientes: perros, gatos, pájaros, hámsteres, conejillos de Indias etc. Generalmente no está permitido tener animales útiles en los apartamentos, como p. ej., ovejas, cerdos etc.

Los dueños de los perros tienen que pagar un impuesto canino y cumplir con las vacunas obligatorias. En el ayuntamiento recibirá más informaciones al respecto. Para poder tener perros de razas consideradas peligrosas o de pelea se tienen que cumplir reglas especiales. Los dueños de los perros están obligados –aunque a menudo no se cumple– a recoger de la vía pública los “desperdicios” de sus perros.

Conserje, administración de la casa:

En los edificios con muchos inquilinos hay casi siempre un conserje (“Hausmeister”) o una administración (“Hausverwaltung”). El conserje o la administración es responsable de las cuestiones organizativas y de los arreglos del edificio y del apartamento

Reglamento interno:

La mayoría de los edificios con muchos inquilinos tienen un reglamento interno. En este reglamento el arrendador regula las cuestiones relacionadas con la convivencia en el edificio, como la limpieza de las escaleras (“Hausflur” o “Treppenhaus”) y las horas de silencio.

Quitar la nieve y barrer la calle:

Cuando no haya un conserje, los inquilinos se tienen que ocupar en invierno de quitar la nieve y el hielo de delante del edificio. Esto figura, por norma general, en el contrato. Si existe tal obligación, el inquilino en cuestión es responsable de todos los daños que puedan ocurrir a causa de su negligencia. Además, en algunas regiones es usual barrer la calle una vez por semana.

Vecinos:

Los vecinos son los otros inquilinos del edificio y los que viven aledaños al mismo. En Alemania es usual que los nuevos inquilinos se presenten a los vecinos (p. ej. a los de la misma planta). Por supuesto, esta costumbre es voluntaria. Algunas personas se alegran de conocer nuevos vecinos; a otros les es indiferente quién viva en su mismo edificio.

Rescisión y protección contra desahucio:

El inquilino tiene que cumplir determinados plazos para rescindir el contrato de alquiler. Estos plazos están reglamentados en el contrato de vivienda y en el Derecho arrendaticio. Si se tiene un contrato por tiempo indefinido, el plazo de rescisión es generalmente de tres meses. El arrendador no puede rescindir el contrato sin causa (protección del inquilino; “Mieterschutz”). En caso de problemas debería asesorarse legalmente.




CAMBIO DE DOMICILIO


Si se muda, tanto dentro de la misma como a otra ciudad, deberá registrar el cambio de domicilio en la Oficina de empadronamiento (“Einwohnermeldeamt”). Los formularios para el registro se pueden obtener en el ayuntamiento o en las papelerías (se llaman “Meldebögen”). La Oficina de empadronamiento se encuentra casi siempre en el ayuntamiento. En ella se registran los ciudadanos de la ciudad. A menudo existen plazos que deben ser respetados. Se recomienda registrarse inmediatamente después de mudarse y no dejar pasar mucho tiempo.

Cuando se cambia de casa se puede solicitar en correos el envío a la nueva dirección de todas las cartas que todavía lleguen a la antigua. Esto se llama “Nachsendeantrag”. Una vez solicitado este servicio se enviarán todas las cartas automáticamente a la nueva dirección durante seis meses o un año. Este servicio está sujeto a tarifas. En todo caso se recomienda informar cuanto antes sobre el cambio de dirección a todas las personas o instancias con las que se tiene correspondencia, como p. ej., cajas de seguro médico etc.

PISOS COMPARTIDOS

Si no se desea alquilar un apartamento entero, sino vivir en una habitación ya amueblada, se puede dirigir a la Central de viviendas de alquiler (“Mitwohnzentrale”) que tramita habitaciones. También en los periódicos encontrará más ofertas. “WG” es la abreviatura de “Wohngemeinschaft” (piso compartido). Las habitaciones en los pisos compartidos se alquilan casi siempre sin muebles, pero a veces también con ellos. Otra posibilidad de búsqueda son los tablones de anuncios en las universidades. Muchos estudiantes que se van a estudiar a otra ciudad por un tiempo limitado subarriendan sus habitaciones, es decir, los pisos o habitaciones se alquilan sin firmar un contrato con la administración, sino que se firma un contrato de subarriendo con el inquilino.

EN RESUMEN, tendras la opcion de vivir en:

1) Alojamiento Privado; Es decir, tu puedes rentar un apartamento segun tus capacidades de pago. Esta opcion la puedes encontrar apartir de un costo aproximado de 450 euros + (Nebenkosten) costos mensuales de agua, luz y calefaccion, dependiendo la ciudad.

2) Alojamiento en una Residencia Estudiantil ( Wohnheim ): Es decir, existe para casi cada ciudad, Universidad o grupo de universidades de la ciudad de destino una organizacioon estatal llamada el consorcio estudiantil (Studentenwerk), quienes administran los conjuntos de apartamentos destinados tanto para estudiantes nacionales como extranjeros que llegan ala ciudad y no tienen otra opcion de alojamiento.

Entonces, al Studentenwerk de la ciudad correspondiente, sera a quien se le dirija la solicitud de alojamiento y ellos, te daran un cupo de una habitacion en un apartamento, segun la disponibilidad. para esta solicitud, requeriras entre otras cosas, una carta de aceptacion de la universidad de destino o en su defecto el comprobante de matricula (Immatrikulationsbescheinigung).

Este sistema funciona bajo un contrato semestral y solo tendras que pagar una cuota fija mensual para lo que esta incluido los gastos de agua, luz y calefaccion y en algunas de ellas, esta incluido tambien el acceso a internet.

El sistema es una habitacion dentro de un apartamento (desde 2 hasta quizas 5 o 6 habitaciones) solo para estudiantes tanto nacionales como extranjeros con los que compartes la cocina y los baños y con quienes te podras de acuerdo en las reglas de convivencia.

En Alemania encontraras alrededor de 58 consorcios (Studentenwerke) estudiantiles, los cuales los puedes ubicar en su pagina principal:

http://www.studentenwerke.de/

y asi mismo puedes encontrar sus paginas relacionadas segun la ciudad.
como por ejemplo:

Para München (Munich)
www.studentenwerk.mhn.de

Para Berlin
www.studentenwerk-berlin.de

Para Mannheim:
www.studentenwerk-mannheim.de

Por ejemplo para esta ultima ciudad, en su pagina encontraras todo lo referente a vivienda (Wohnen), sus datos, e idiomas de contacto, sistemas y tipos de vivienda, e incluso fotos y mapas de cada residencia estudiantil ( Wohnheim - Wohnhäuser )

Como lo muestra el siguente enlace:

http://www.studentenwerk-mannheim.de/wohnen/

- SWM-Wohnhäuser

etc.

3) Residencias universitarias no pertenecientes o no administradas al consorcio estudiantil:

Estas tienen el mismo sistema funcionamiento, pero su dependencia administrativa corresponde a otras organizaciones como comunidades religiosas, administraciones privadas etc.
ejemplo Resiencias estudiantiles catolicas
http://katholische-studentenwohnheime.de

4) Pisos Compartidos - WG ( Wohngemeinschaft ): Esta opcion es simplemente una apartamento compartido en el sector privado, es decir en el mercado tambien se encuentran muchas personas estudiantes, trabajadores etc. los cuales se reunen 2, 3, 4 personas y alquilan un apartamento.
Cuando alguno de los miembros e la "WG", se va, queda el cupo disponible para otra persona y este tipo de avisos "Habitacion en WG" o "WG-Zimmer " tambien se encuentran publicados en los diarios e internet.
En estos casos quien toma la decision de a quien se le otorga la habitacion disponible, son los demas miembros de la WG.
De igual forma, asi como existen algunas amobladas, otras no. las areas comunes y gastos de servicios tambien se comparten.

ofertas como estas encuentras en los periodicos y algunas direcciones en internet como por ejemplo.

www.wg-gesucht.de

www.studenten-wg.de

http://www.wg24.de

En la seccion "Leer ofertas" (Angebote lesen) encontraras las ofertas por ciudades y por cantidad de personas en la WG.

las ofertas para los Wohnheim y las WG estan aproximadamente apartir de los 250 euros dependiendo la ciudad.

5) Normalmente cada semestre estan entrando y saliendo estudiantes, para lo cual, si logras contactarte con algun estudiante que bien sea proximamente deje libre un cupo o en su defecto conozca de alguna disponibilidad en cualquiera de las modalidades, la consecusion del hospedaje puede resultar mucho mas efectiva, para lo cual, PROECA / Nodo KolumbienRhein, Red de Profesionales Colombianos en Alemania, ofrece su email publico, donde puedes anunciarte, para que todos nuestros socios miembros lean directamente tu solicitud y quizas te puedan brindar una ayuda mas directa y especifica dada la ciudad y la universidad de destino.

Email Publico:
NodoKolumbienRhein@yahoogroups.com

Pagina
www.proeca.blogspot.com

Grupo on-line:
http://es.groups.yahoo.com/group/NodoKolumbienRhein/

MAS... >> Articulos y recomendados

miércoles



Para Mejorar a Colombia

10 Mandamientos para mejorar a Colombia
(ahora son 11)

1. ¿Usted encuentra absurda la corrupción que hay en algunos de los empleados públicos, en la policía y en los guardias de tránsito?
Solución: Nunca soborne ni acepte sobornos.

2. ¿Usted encuentra absurdo el robo de cargas, a veces hasta con asesinatos de los camioneros?
Solución: Exija la factura en todas sus compras.

3. ¿Usted encuentra absurdo el desorden causado por los vendedores ambulantes?
Solución: No compre nada a ellos y menos sin factura. Muchas de sus mercaderías son productos falsificados o contrabandeados.

4. ¿Usted encuentra absurdo el poder y asesinatos de las pandillas y sicarios?
Solución: No compre ni consuma drogas. Si usted sabe algo, denúncielo.

5. ¿Usted encuentra absurdo el enriquecimiento ilícito por el narcotráfico y la corrupción?
Solución: No lo admire… Repúdielo. Denúncielo.

6. ¿Usted encuentra absurda la cantidad de mendigos en los semáforos y/o en las calles y/ o en cada esquina?
Solución: Nunca les dé NADA. Direccione su ayuda solidaria directamente a los centros de su confianza.

7. ¿Usted encuentra absurdo que las lluvias inunden la ciudad?
Solución: Solamente tire basura EN LA BASURA.

8. ¿Usted encuentra absurdo que haya revendedores para shows, juegos de fútbol y otros espectáculos?
Solución: No les compre, aunque eso signifique perderse el evento.

9. ¿Usted encuentra absurdo el tránsito en su ciudad?
Solución: No cometa infracciones de tránsito y estacione en los lugares habilitados para ello.

10. ¿Usted está indignado con el desempeño de sus representantes en la política?
Solución: Nunca más vote POR ELLOS y haga correr la voz entre sus familiares y amigos acerca de su desaliento y los nombres de quienes le decepcionan.

Estamos pasando por una fase de falta de ciudadanía y patriotismo.
Necesitamos cambiar nuestro comportamiento para que podamos vivir en un país donde tengamos el orgullo de decir: ¡YO SOY COLOMBIANO! Estando quieto y en silencio, usted no contribuye con nada; por lo tanto, ¡no puede reclamar! Practique los puntos con los cuales usted concordó e intente practicar también aquellos con los cuales no concordó. Necesitamos mejorar nuestro país. Vamos todos a vivir con etica y Honestidad, y eso tiene que comenzar con cada uno de nosotros.


y uno mas,



11. Usted quiere que el país genere más conocimiento a nivel tecnológico y científico?

Entonces señor empresario, político y universitario apoye la capacidad creativa e imaginación, el ejercicio del pensamiento de los jóvenes y grupos incipientes.
Bájese de la envidia regional, partidista o de otro tipo, de los temores de invertir en colombianos, del reconocimiento sólo a loextranjero, etc...apoye al mejoramiento de esta semilla, a los que ya lo están haciendo y ayude también a construir un futuro diferente desde la base.

Colombia le agradecerá su confianza en lo nuestro!

Habla bien de Colombia!

MAS... >> Articulos y recomendados

lunes



Alumnos del "SENA" Realizan Pasantías en Alemania


Un grupo de 15 alumnos del "S E N A" del área de soldadura, salieron del país a realizan una pasantía técnica en el Instituto de Formación, Investigación y Ensayos en la Técnica de la Soldadura (SLV) de Mannheim de Alemania.

Los alumnos fueron seleccionados dentro de una convocatoria interna entre todos los jóvenes que se forman en esta área en nueve ciudades. El objetivo de su permanencia es conocer las últimas tecnologías en el área de soldadura de este país europeo.

La pasantía es posible gracias a un convenio de cooperación internacional suscrito entre el S E N A y la S L V de la ciudad alemana de Mannheim.

Los alumnos pertenecen al programa de formación titulada "Trazado, Corte y Soldadura de Productos Metálicos - Soldadura Platina", de 10 Centros de Formación de las regionales de Atlántico, Nariño, Casanare, Caldas, Boyacá, Bolívar, Valle, Distrito Capital y Antioquia.

Esta pasantía técnica incluye visitas a empresas del sector, a entidades gubernamentales, a instituciones de formación profesional, las Cámaras Supraempresariales y a otras instituciones educativas.
Igualmente, tendrán la oportunidad de conocer el Sistema de Formación Profesional Alemán, nuevas estrategias de aprendizaje y talleres para la formación de la soldadura.

Mediante estos convenios de cooperación, el S E N A ha logrado la formación y actualización de instructores del área de soldadura y a la vez, realizar transferencia tecnológica al sector productivo.

Fuente: SNE, Bogotá,

MAS... >> Articulos y recomendados

jueves



10 razones para estudiar en Alemania


DISFRUTAR DE LA LIBERTAD

¡Goce la libertad! Lo que a primera vista parece inesperado, es realidad: el sistema universitario alemán es muy flexible en lo que se refiere a elección de materias y a estructura de carreras universitarias. Como en muchos otros países, en Alemania se puede obtener el título de «bachelor» (BA) o bien los tradicionales títulos universitarios alemanes de «Magister» y «Diplom», para los cuales es necesario cursar en general cuatro años. Hay también cursos de postgrado con títulos de «master» (MA), PhD o doctorado. Para facilitar el acceso a estudiantes extranjeros, en numerosas clases y seminarios la lengua de comunicación es el inglés, sobre todo en carreras con títulos de BA y MA. La oferta de materias abarca un amplio espectro y la estructura de carreras es muy flexible, de modo que el estudiante puede escoger las materias de su interés. Y en Alemania, en la mayoría de los casos, los estudios universitarios siguen siendo gratuitos, al menos hasta la aprobación del primer nivel universitario. Es una libertad adicional que favorece el presupuesto.


CELEBRAR FIESTAS

¡Celebre fiestas! Si usted cree que ya sabe celebrar fiestas o que los alemanes no saben divertirse, entonces es porque no conoce la verdadera esencia del alemán. Usted no ha estado nunca en la Fiesta de la Cerveza de Múnich, el carnaval de Colonia o la «Loveparade» de Berlín. Ni ha asistido a una de las tantas fiestas de la vendimia en algún pueblo de Baden. Los alemanes adoran sus días de fiesta y saben celebrar.


APRENDER IDIOMA

¡Utilice su materia gris! Según un estudio reciente de la University College London, el aprendizaje de un idioma incrementa la capacidad cerebral. Más de 100 millones de personas en el mundo hablan alemán como lengua materna. Y elegir el alemán como segundo idioma no sólo es bueno para la inteligencia sino también para las perspectivas profesionales. Según un estudio de la Universidad Bangor de Gales, más del 94 por ciento de los estudiantes de idiomas encuentran un puesto de trabajo en los más diversos campos de actividad después de sus estudios, como en dirección de empresas, banca, enseñanza e investigación, organizaciones internacionales, administración y profesorado.

COMER BIEN

¡Disfrute del arte culinario! Usted ya habrá escuchado hablar de las comidas «típicamente alemanas», como el chucrut, el chorizo, el escalope de cerdo, acompañados naturalmente por la famosa cerveza alemana. Sin embargo, esto no es más que la «punta del témpano». La gastronomía alemana ofrece mucho más que estos platos tradicionales. Es una cocina caracterizada por ingredientes frescos y ligeros, y enriquecida con elementos de las cocinas mediterránea, italiana y turca. Y no siempre cuesta un dineral. El precio de los alimentos en Alemania, así como el costo de vida en general, es mucho menor que en países como Gran Bretaña o Estados Unidos.


COMPRENDER MAS

¡Madure sin envejecer! Una encuesta realizada al azar entre personas que pasaron una parte de sus estudios en el extranjero revela que los estudiantes envejecieron un año pero maduraron décadas en el desarrollo de su personalidad. En otras palabras: un año en Alemania cambiará su vida para siempre. Es un gran desafío tener que adaptarse a un ambiente desconocido. La experiencia ampliará enormemente su horizonte de miras. Acepte el reto antes de «ser demasiado viejo para ello».


DISFRUTAR DE SUS CIUDADES

Entre otras: Berlin, Hamburgo, Hanover, Colonia, Frankfurt, Stuttgart, Munich...

¡Conozca! Berlín por ejemplo tiene ofertas para todos los gustos: acogedores cafés y bares de moda, fascinantes museos, prestigiosas universidades y sitios históricos. Los alquileres son asequibles. Los vuelos por ejemplo a Berlín son tan baratos que es difícil escoger el mejor entre la enorme oferta.


APRENDER VIAJANDO

Alemania no estará en el centro de la Tierra pero sí en el corazón de Europa. Viajar por Alemania es una experiencia realizable con facilidad y comodidad. Conozca en tren la parte oriental de Alemania y visite cascos urbanos históricos en la parte occidental. También puede, si ya lo ha visto todo, realizar fácilmente una excursión a Francia, Bélgica o Austria o a los nuevos países miembros de la UE, como Polonia y la República Checa. Son todos países vecinos de Alemania, al igual que Holanda, Dinamarca, Suiza y Luxemburgo.


EN ALEMANIA, SE APOYA EL DEPORTE

22 hombres corriendo detrás de un balón. No, no todos los alemanes juegan al fútbol. Y los alemanes no siempre ganan. Sólo a veces. Si quiere estar presente en Alemania cuando se juegue el Mundial de fútbol 2006, es hora de que se inscriba en una universidad alemana, ya que Alemania es el país anfitrión del Campeonato Mundial de Fútbol 2006. Y si a usted no es aficionado al fútbol pero le gusta practicar deportes, en Alemania hay miles de opciones para deportistas; bajo techo o al aire libre. En montañas, lagos o incluso en el mar. Siempre encontrará una buena excusa para escaparse de la biblioteca de la universidad...


PENSAR GLOBALMENTE

Investigue la investigación y comprobará aquello que caracteriza y destaca la actividad científica alemana: la combinación de moderna investigación y enseñanza, y no sólo en las carreras por las que el país es famoso, como ciencias naturales, matemáticas, ingeniería y economía, sino también en derecho, ciencias sociales y humanidades. La «globalización» ya ha invadido casi todas las cátedras alemanas, por lo que éstas cooperan estrechamente no sólo con centros de estudio e investigación internacionales sino también con empresas.


?

Sólo he mencionado nueve razones por las cuales vale la pena vivir y estudiar en Alemania. Envíenos un mensaje por E-Mail (redaktion.deutschland@fsd.de) si usted conoce la décima razón, bien porque fue estudiante o turista en Alemania o porque Europa le fascinó tanto que decidió quedarse a vivir allí.


Dr. Nina Lemmens

es directora de la oficina de DAAD en Londres.

MAS... >> Articulos y recomendados